domingo, febrero 25, 2018
Da-da-dandy (Dadásofo meets I.S. hacia 1966)
Hausmann y Debord
La cita de
esta carta también estuvo en el origen de una correspondencia entre Raoul
Hausmann y Guy Debord, en aquella época director de la revista Internationale Situationniste. El 24 de
marzo de 1963, Raoul Hausmann escribe a Guy Debord: “…(el) letrismo, que sólo
es una impostura. Si Isidore Isou cree haber sido el primero en hacer poemas
letristas, que se ponga al día con los relatos de Ball en su Journal de 1916 y con las declaraciones
de 1923 de Schwitters en G. En cuanto al Sr. Lemaitre, en 1947 éste
publicó en UR un dibujo sencillamente
calcado del dibujo de un indio norteamericano publicado en 1912 en un libro de
Danzel que poseo: Anfänge der Schrift
(Los orígenes de la escritura). La pintura de los letristas es una mera
imitación de mis poemas-carteles y de mis pinturas-escrituras de 1918 a 1923”.
El interés de
la correspondencia entre Debord y Hausmann va más allá de estas dos únicas cuestiones
y cabe señalar que el 17 de abril de 1966, el Dadásofo señaló su satisfacción
tras la lectura del artículo de Khayati acerca de “Las palabras cautivas”
(I.S., núm. 10, marzo de 1966). Además de su manifiesto interés por los
situacionistas, Hausmann también tradujo al alemán De la miseria en el medio estudiantil. En respuesta a nuestra
curiosidad, Guy Debord nos precisó: “En cualquier caso puedo confirmarle el
hecho de que Raoul Hausmann nos envió enseguida y de forma espontánea una
traducción alemana de La miseria…hacia finales de 1966. Esta traducción, de
cuyo peso histórico éramos conscientes, no se utilizó y, por desgracia, se
perdió enseguida. En efecto, después de haber sido normalmente comunicada a un
tal Holl, nuestro situ bilingüe encargado de las publicaciones alemanas, éste
desapareció unos días después, englobado, justamente, en la proscripción de la
tendencia ‘garnautine’ [N. de la T.: Nombre escogido para designar a los
estrasburgueses excluidos en enero de 1967 del movimiento situacionista]. Todo,
en suma, bastante dadaísta”. (Carta a Marc Dachy, 7 de septiembre de 1988).
[Extracto de la nota 57 a Raoul
Hausmann, Correo Dadá (Una historia del movimiento dadaísta contada desde dentro),
a cargo de Marc Dachy, edición española de Acuarela & A. machado, 2011. Imagen: Da-dandy, Hannah Höch, 1919].
Etiquetas: dadá, documentos de cultura, ebriedad, hannah höch, I.S.
Comments:
Publicar un comentario